BLOG

  • 日记
  • 设计与艺术
  • 关于我
  • Blog
  • 留言
日记
翻译 Madonna 女士的歌词(五)Take a bow 鞠躬谢幕
Landy - 2010-1-15 20:10:19
Take a bow, the night is over  鞠躬谢幕之时 天将拂晓
This masquerade is getting older  假面舞会也停住
Lights are low, the curtains down  灯光渐隐 幕布降下
There's no one here  人们散去


Say your lines but do you feel them  你常念台词 是否自己真的明白
Do you mean what you say when there's no one around 四下无人的时候 也一样会这么说吗
Watching you, watching me, one lonely star 望着你 望着我 仅是个孤独的人

和声:

I've always been in love with you 我一直那么爱你
I guess you've always known it's true 我想你都知道
You took my love for granted, why oh why  你理所当然的享受着爱 这是为什么 为什么
The show is over, say good-bye 就到这里 再见吧

Say good-bye, say good-bye 再见 再见了

Make them laugh, it comes so easy  让他们笑 多么容易
When you get to the part    当你演到
Where you're breaking my heart 伤我心那段的时候
Hide behind your smile, all the world loves a clown 你藏在笑容背后 大家只喜欢小丑

Wish you well, I cannot stay 祝你一切都好 可我不能留下
You deserve an award for the role that you played 你的精彩表演应该得奖
No more masquerade, you're one lonely star 但没有舞会的时候 你就只是孤独的一人

(和声, 重复)

Say good-bye, say good-bye  再见 再见了

All the world is a stage  世界宛若舞台
And everyone has their part 每个人都有个角色
But how was I to know which way the story'd go  但我不知道剧本的内容
How was I to know you'd break  我怎样才能知道
You'd break my heart 你会伤了我的心

I've always been in love with you  我一直那么爱你
Guess you've always known  我想你早就知道了
You took my love for granted, why oh why  你理所当然的享受着爱 这是为什么 为什么
The show is over, say good-bye 就到这里 再见吧

(和声)

Say good-bye, say good-bye  再见 再见了
Say good-bye  再见
  • 单击此处查看 Landy 的全部日志。